Гюнтер Кресс
Краткая история. Мой рассказ будет довольно личным. История Социальной Семиотики как теоретически и академически независимого направления работы в рамках гуманитарных и социальных наук начинается с публикации одноименной книги («Social Semiotics», 1988), название которой Боб Ходж и я позаимствовали у Майкла Халлидея – автора работы «Язык как социальная семиотика» («Language as Social Semiotic», 1978), тем самым подчеркивая, что его размышления сыграли основополагающую роль в наших изысканиях. С тех пор прошло немного времени, но сегодня существуют уже несколько подходов, использующих это название. Для нас с Бобом Ходжем «Социальная Семиотика» стала продолжением исследования, начатого в книге «Язык как идеология» («Language as Ideology», 1979).
Именно с такой точки зрения я очерчиваю свое понимание того, каким было — и каким остается по сей день — отчетливое влияние работ Майкла Халлидея на Социальную Семиотику.
Обзор основных принципов. Здесь я позволю себе отсылку к моей совместной работе с Тео ван Леувеном «Чтение образов. Грамматика визуального дизайна» («Reading Images: the grammar of visual design», 1996, 2006, 2019), а также приведу несколько примеров из недавних работ, чтобы проиллюстрировать возможности применения Социальной Семиотики. «Чтение образов» было попыткой продемонстрировать принципы Социальной Семиотики в приложении не к «языку», изображению, то есть к иному семиотическому ресурсу, который отличен от «языка», но в месте с тем сформирован под влиянием тех же социальных условий. Что существенно, в «Чтении образов» мы осознанно выстраивали свои рассуждения с опорой скорее на Халлидея-семиотика, чем Халлидея-лингвиста.
Актуальные проблемы и перспективы. Сегодня основным подходом, разработанным в рамках Социальной Семиотики и с опорой на ее принципы, является мультимодальность. Многие области гуманитарных и социальных наук позаимствовали это термин из первого издания «Чтения образов» (1996). Дальнейшее развитие термин получил в работе «Мультимодальный дискурс: модусы и медиа современной коммуникации» («Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication», Kress and van Leeuwen, 2001). Термин быстро подхватили. Он используется исследователями из широкого спектра дисциплин и в самых разных исследовательских начинаниях, часто без применения теории Социальной Семиотики или вообще без ссылок на какую-либо теорию.
Представляемый здесь подход к Социальной Семиотике опирается на несколько ключевых терминов. В первую очередь, это понятия аффорданса и знака (как мотивированного отношения между (материальной) формой и смыслом). Эти категории развивают идеи Халлидея о взаимосвязи «социального» и «семиотического».
В качестве основных проблем я выделяю следующие. Во-первых, это выстраивание исчерпывающих описаний составных элементов каждого из модусов и присущих этим модусам внутренних взаимосвязей. Во-вторых, это проистекающая их первой проблема теоретических и дескриптивных ресурсов, необходимых для транспозиции/реконституции смыслов в разных модусах.
Такое понимание Социальной Семиотики (полностью согласуясь с идеями Халлидея) подразумевает, что для любой группы (общества/сообщества) существует один — сложный, богатый, всецело адекватный и динамичный — семиотический ресурс. Существование отдельных семиотических подходов неоправданно. Существует только одна семиотическая теория и один семиотический ресурс для всех значений, характерных для одной социальной группы. Следовательно, не существует Семиотики X, Семиотики Y, Семиотики Z.
Именно с такой точки зрения я очерчиваю свое понимание того, каким было — и каким остается по сей день — отчетливое влияние работ Майкла Халлидея на Социальную Семиотику.
Обзор основных принципов. Здесь я позволю себе отсылку к моей совместной работе с Тео ван Леувеном «Чтение образов. Грамматика визуального дизайна» («Reading Images: the grammar of visual design», 1996, 2006, 2019), а также приведу несколько примеров из недавних работ, чтобы проиллюстрировать возможности применения Социальной Семиотики. «Чтение образов» было попыткой продемонстрировать принципы Социальной Семиотики в приложении не к «языку», изображению, то есть к иному семиотическому ресурсу, который отличен от «языка», но в месте с тем сформирован под влиянием тех же социальных условий. Что существенно, в «Чтении образов» мы осознанно выстраивали свои рассуждения с опорой скорее на Халлидея-семиотика, чем Халлидея-лингвиста.
Актуальные проблемы и перспективы. Сегодня основным подходом, разработанным в рамках Социальной Семиотики и с опорой на ее принципы, является мультимодальность. Многие области гуманитарных и социальных наук позаимствовали это термин из первого издания «Чтения образов» (1996). Дальнейшее развитие термин получил в работе «Мультимодальный дискурс: модусы и медиа современной коммуникации» («Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication», Kress and van Leeuwen, 2001). Термин быстро подхватили. Он используется исследователями из широкого спектра дисциплин и в самых разных исследовательских начинаниях, часто без применения теории Социальной Семиотики или вообще без ссылок на какую-либо теорию.
Представляемый здесь подход к Социальной Семиотике опирается на несколько ключевых терминов. В первую очередь, это понятия аффорданса и знака (как мотивированного отношения между (материальной) формой и смыслом). Эти категории развивают идеи Халлидея о взаимосвязи «социального» и «семиотического».
В качестве основных проблем я выделяю следующие. Во-первых, это выстраивание исчерпывающих описаний составных элементов каждого из модусов и присущих этим модусам внутренних взаимосвязей. Во-вторых, это проистекающая их первой проблема теоретических и дескриптивных ресурсов, необходимых для транспозиции/реконституции смыслов в разных модусах.
Такое понимание Социальной Семиотики (полностью согласуясь с идеями Халлидея) подразумевает, что для любой группы (общества/сообщества) существует один — сложный, богатый, всецело адекватный и динамичный — семиотический ресурс. Существование отдельных семиотических подходов неоправданно. Существует только одна семиотическая теория и один семиотический ресурс для всех значений, характерных для одной социальной группы. Следовательно, не существует Семиотики X, Семиотики Y, Семиотики Z.
Гюнтер Кресс,
профессор Университетского колледжа Лондона (Институт образования), автор книг «Язык как идеология» (1979), «Социальная семиотика» (1988), «Грамотность в век новых медиа» (2003) и «Мультимодальность» (2010), а также ряда других работ по семиотике, анализу мультимодальных дискурсов, проблемам коммуникации и идентичности.
профессор Университетского колледжа Лондона (Институт образования), автор книг «Язык как идеология» (1979), «Социальная семиотика» (1988), «Грамотность в век новых медиа» (2003) и «Мультимодальность» (2010), а также ряда других работ по семиотике, анализу мультимодальных дискурсов, проблемам коммуникации и идентичности.
🇬🇧 English version
Мероприятие проводится при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, Проект № 18-012-20072.